12:35

It felt like a dose after withdrawal *__*

@темы: я фангёрл и мне не стыдно XD, Хейчег

00:45

Н-да... В очередной раз влюбилась. Со всеми сопутствующими симптомами. Я, в общем-то, не против, но... Эх =_=
А? Кому "повезло" на этот раз, спрашиваете? Ну, самые внимательные могли бы уже и догадаться, наверное =) А вообще, сейчас я им покартинкоспамлю, дооо.
Собственно

@темы: я фангёрл и мне не стыдно XD, Хейчег

11:09

Обломала меня Дьябла, а посему поставила я Сакред и потихоньку гамаю в него. За вампиршу любимую. Левел уже то ли 22 то ли 23, зато успела вальнуть аж трёх(!) драконов. И всё из-за своей манеры не идти по сюжету, а обязательно заглянуть в каждый закоулок, пещеру или подземелье в поисках квестов и приключений на всяческие части тела. Любопытство, короче. Я на первого-то то как напоролась: залезла в очередной подвал, зачистила всех, и глядь - портал. Ну как же, надо же проверить, куда он ведёт. Ну он и привёл - на островок, там мелкие мобы тусят, я их бью, пару шагов вправо, и здрасьте вам, стоит, красавец. Но сложился довольно быстро, даже не особо потрепал (потому что у меня всегда с собой запас лечилок, ха-ха).
А два другие были по квесту про ледяных эльфов, причём оба напали сразу. Этих я била в вампирской форме и ночью, чтоб дамажить с каждым ударом всё больше (до 700 урона за удар доходило, во), но всё равно довольно долго пришлось, они ж здоровые, твари. Зато по 30k экспы за каждого (хотя до левел-апа не хватило).
Теперь мне по сюжту надо портануться в какую-то жопу мирапустыню, а там скелеты с зомбями кишат, ненавижу их, самые мерзкие враги, особенно скелеты, которых по 2-3 раза убить надо, чтоб совсем сдохли.
Вот. Так и живём: пара серий DtB, часик в Сакред, тык-тык по сайтам, опять DtB, опять Сакред и и так далее. Как видите, опять занимаюсь не тем, чем надо бы.

@темы: игропост

14:23

ТоТошокан ебанулся на отличненько охуел пиндосы - безмозглые пидорги зохаван ре-ре-ре-ре-энкодами от Чихиро аж на восемь страниц (по 75) вглубь. У этих задротов явно слишком много свободного времени и слишком мало мозга. Остаётся только неудержимо фалломорфировать от их непроходимой я даже не знаю чего.
И вообще у меня настроение сегодня какое-то очень уж навсехворчальное.

Вот я долго запрягаю, но быстро еду. Целую неделю себя пыталась заставить взяться, а как взялась - перевела за полтора часа. Дурак тормозной, блин. Хотя глава, опять же, коротенькая оказалась. Третья раза в четыре объёмней.

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть пятая, глава вторая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть пятая, глава первая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

W00t! Первая часть закончена! Теперь ждём продолжения (и работаем над Мацуямой, да-да).
Что-то глава совсем уж коротенькая в этот раз =_=

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть первая, глава седьмая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

23:57

С горяот нефиг делать чуток обновила свой дайропрофиль, ололо. Ахренеть, сколько новой инфы добавилось =_= сарказм, кто не понял
Всё от того же нефиг делать взяла и перевела то, что было в разделе Story на оффсайте FFXIII. Вопрос - нахуа, если всё это и так всем известно? вопрос риторический, ога
Закос под старинные сказанияхзчто зафейлен безжалостно, ха-ха.
Но всё равно выложу тут

@темы: FFXIII, FF, переводческое

А на 4F я её пока выкладывать не буду пока не получу там горсть благодарностей за предыдущую, мва-ха-ха Осталась всего одна, а потом - возвращаемся к Мацуяме *__*

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть первая, глава шестая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

Если я всё правильно поняла, то в этой главе мы встречаем Хоупа, хотя он и остаётся неназванным.

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть первая, глава пятая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

...или "Любопытство кошку сгубило". Омг, Сэра раздражает =_= Олсо, пришлось чуток извратиться в словообразовании. Имхо, фейл, ха-ха.

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка

Примечание: в оригинале "Пульс" записан как 下界 [гэкай] с фуриганой パルス [парусу] сверху. Дословно "гэкай" переводится как "нижний мир", но словарь также выдаёт вариант "мир мёртвых" (Hades как царство Аида). Какой из вариантов подразумевали авторы, мне доподлинно неизвестно.
Часть первая, глава четвёртая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор:Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть первая, глава третья

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть первая, глава вторая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

Да, я помню, что у меня ещё Ультимания по Двенадцатой висит. Но ничего не могу поделать, вдохновение и у переводчиков бывает и моего мнения не спрашивает. Так что вот вам предыстория к Тринадцатой. В первой части ожидается 7 глав (пока есть 3), всего частей будет три.
И я, кажется, влюбилась в Лайтнинг *__* По характеру она мне почему-то больше напоминает Скволла, чем Клауда. Скорее всего потому, что с Клаудом я знакома меньше, если можно так сказать.

Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть первая, глава первая

@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое

00:12

Я не знаю, что на меня нашло. Нет, правда. Вот захотелось - и всё тут. Извините, если что.

Фандом: Final Fantasy VIII и совсем-совсем чуточку KH
Автор: Orin
Переводчик: Драконка
Ворнинги: драббл из разряда "А что, если бы...", смерть персонажей (Риноа, Скволл)
Becoming Leon

@темы: FF, FFVIII, KnGT, переводческое

12:21

Нет, говорите что хотите, а я останусь при своём: никто не сможет озвучить что-то японское лучше, чем сами японцы. Английская озвучка Диссидии не сказать что "ващепиздец", но и восхищения особого не вызывает. То есть, восхищения-то она вообще никакого не вызывает. Из воинов Космос более-менее удачно голос подобрали только Фрионилу ну и, может быть, Тидусу (я так поняла, это был тот же, кто его в англоверсии Десятки озвучивал). А вот с Зиданом получилось настолько мимо, что это даже не смешно. Я их вообще по первости с Батцом попутала, оба голоса так похоже звучат и оба слишком взрослые. То есть Батц-то ладно, но Зидан... ярыдал, короче, и не от смеха. Скволл тоже получился неудачный - слишком низкий голос и какие-то невыразительные интонации. У них вообще с интонациями какой-то напряг. Неубедительно. Эх, мне б видюшку его первой встречи с Ультимецией, там он как раз довольно-таки эмоционально себя проявляет, хотелось бы послушать, как с этим справились америкосы. А, ну и конечно этот фееричный американский прононс. "Р" во все поля, ололо! простите, это нервное
Сторону Хаоса пока послушать не удалось, но подозреваю, что там больше всех достанется Кефке и Кудже - уж очень они специфичные. Ну и сам Хаос тоже, боюсь, достойную озвучку не получит: всё-таки Вакамото - это вам не кошкин чих.
Короче, это опять моё субъективное имхо, можете по этому поводу что угодно думать, но у меня непереносимость английского дубляжа.

@темы: FF, Dissidia

Началось всё с портированной на PC Восьмёрки с "замечательным" переводом от Фаргуса. Помню, в самое первое прохождение Скволла я обозвала Sam (что вы хотите, мне было 12 лет XD), а до Ультимеции добралась с каким-то смехотворным уровнем (60 с чем-то, что ли), так что Гривер меня порвал на раз. После этого я немного разочаровалась в себе и в игре, отложила её до лучших времён (не забыв, впрочем, прочно зафанатеть от Скволла) и отправилась покорять эмуляторные высоты.
Собственно, первой из этих высот была Шестёрка (в англоверсии обозванная Третьей). В ней можно было назвать персов на свой выбор, чем я и не преминула воспользоваться, и, находясь под впечатлением от Восьмёрки, поименовала Тину Риноа, Локи - Скволлом, Эдгара - Ирвином, Сабина - Зеллом, Сиана - Сайфером, Гого - Фудзин, Умаро - Райдзином, Рельм - Юффи, а Сетцера вообще Тидусом (ой хз, с какого перепугу). Но игру я прошла с первого раза, хоть и пришлось потратить времени на прокачку (тут мне очень помогал Вейден, ибо мне терпения не всегда хватало). Потом была Пятая в русской версии, из которой запомнились таинственные предметы экипировки "кожа уа" и "кожа а", а также эпичнейший саммон Ашот. Помнится, беднягу Батца мы с Вейденом ничтоже сумняшеся обозвали Бубухом, потому что всерьёз тогда браться за прохождение не собирались. А когда по прошествии времени я решила всё же довести её до конца, пришлось до победного играть Бубухом. Глупые были, что с нас взять. А уж как мы прокачивали все профессии до Мастер-уровня... Тут опять спасибо Вейдену за его долготерпение XD
После этого началась эпоха освоения следующего поколения эмуляторов - ePSXe. Для этого я на "Юноне" после долгих поисков купила Девятку (опять же на русском), в которой мне пришлось поднапрячь мозг, подбирая героям несклоняемые имена. Зидан стал Киору, Фрея - Квистис, а Штайнер - Луи, остальных не помню, но Виви я переименовывать не стала. Девятка мне покорилась с первого раза, хоть и без половины побочных квестов (это потом уже я заново проходила, выполняя всё, что можно). Было это где-то в 2002 году, я тогда заново прошла Восьмёрку на компе и вдохновилась начать один из своих рассказов (боже, ну и шняга же получилась в итоге, аж самой стыдно =_='). Один из тамошних персов был нагло списан с Зидана с примесью Эда Элрика и Орфена. Писец *facepalm*
Где-то между были так ничем и не закончившиеся попытки посмотреть Unlimited. Оно оказалось настолько WTF, что меня едва хватило на половину первой серии.
Четвёртая была следующей. Вот уж тут мне было очень непривычно - пять персов в партии, какой-то совершенно непонятный инвентарь, поначалу вообще думала, что нафиг мне такое счастье, но постепенно втянулась и довольно резво прошла всю. По-моему, это прохождение заняло у меня меньше всего времени. Если честно, не особо-то и впечатлила =\
В Семёрку я решила поиграть после просмотра Адвентов. То есть, я и до этого пыталась как-то начать и даже докуда-то там дошла, но интерес быстро увял. А со второй попытки получилось весьма даже бодренько. Правда, полностью я её так и не прошла, дошла только до Северного кратера и поняла, что как-то неправильно прокачала персов. Вообще вся эта система прокачки материй меня повергала в глубочайшее отчаяние после простой и понятной системы привязок Восьмёрки. Но в планах у меня значится пройти Семёрку заново (может, даже на японском), так что ещё посмотрим, кто кого =3
В Десятую я начала играть в этом году, но прохождение застряло где-то в снегах горы Гагазет (частично из-за болезни Вейдена) и фиг знает, возобновится ли =_= Очень хотелось бы, конечно, но я могу играть только на ноуте Вейдена, а для этого надо выгонять самого Вейдена, что является задачкой не из лёгких.
Где-то между всеми этими похождениями я осилила ещё две Скваровских игры - Хроно Триггер и Хроно Кросс. Триггер был настолько замечательным, что я потом перепрошла его раза три, наверное, открыв даже одну новую концовку. А в Кроссе мне пришлось напрячь мозг ещё сильнее, потому что мало того, что надо было дать всем несклоняемые имена, так ещё и латиницей, но чтобы выглядели они набранными русскими буквами. Весело было, да >_> Кстати, его я так и не осилила до конца, застряв на финальном боссе в тщетных попытках составить комбинацию из нужных элементов и заюзать Хронокросс, чтобы завалить главгада.

Вот. И если честно, для меня Финалки закончились на Десятой. Онлайновая Одиннадцатая (и грядущая Четырнадцатая) повергли меня в недоумение одним только фактом своей онлайновости, а Двенадцатая (не в обиду поклонникам будь сказано) вызвала ассоциации только с Dungeon Siege. Может, Тринадцатая и смогла бы изменить моё мнение, но только я в неё вряд ли вообще когда-нибудь поиграю. Можете считать меня консерватором-ретроградом, но настоящая Final Fantasy в моём понимании никогда не выйдет за пределы первой PlayStation. Это моё сугубо субъективное мнение, но я ведь имею на него право, правда?

@темы: FFXII, FFXIII, FFIX, я фангёрл и мне не стыдно XD, FF, игропост, FFVIII, FFX, FFVII

12:31

О, какая ностальгия *__* Моя неугасающая любовь к Восьмёрке и к Скволлу началась вот с этого (сначала мне показалось, что это девушка, лол). Помню, зачитывала до дыр напечатанное там прохождение первого диска и думала, как же в это играть? Как это надо будет убегать от меха-паука? Или вот вагоны отцеплять - по описанию вообще сущая жуть! Я прям боялась даже представить, как буду проходить всё это (если доведётся вдруг).
Жаль, после этого номера папанька перестал покупать Нави =( А то я бы и остальные диски почитала. Хотя какой смысл сейчас-то, когда всё пройдено вдоль и поперёк по десять раз XD Хм... надо бы порыться в шкафу, откопать этот номер да парочку других. MegaGame был точно со статьёй про Восьмёрку, и ещё один Нави вроде... Поностальгирую! XD

@темы: я фангёрл и мне не стыдно XD, FF, игропост, FFVIII

Название: Неумолчный вой над столицей вечного тумана
Фандом: Final Fantasy XII
Автор: ベニー松山 (Бенни Мацуяма)
Переводчик: Драконка
Ворнинги: blood, violence, bloody violence, violent blood... эээ... ну, то есть, кровь и жестокость присутствуют. И в ФФ12 я не играла, так что если увидите какие фактические ошибки - оторвите мне нахрен руки, чтоб не поганила фандом не стесняйтесь меня в них тыкать =)

Глава 2. Охота на Судью.

@темы: FFXII, FF, Ultimania Omega, переводческое

Какие ставить ворнинги, рейтинги и жанры - я пока хз (я в этом плохо разбираюсь). Частота выкладывания будет конечно меньше, чем с Ультиманией по Восьмёрке, ибо объёмы. Всего глав девять, так что до конца лета я явно не управлюсь. В общем, наслаждайтесь.

Название: Неумолчный вой над столицей вечного тумана
Фандом: Final Fantasy XII
Автор: ベニー松山 (Бенни Мацуяма)
Переводчик: Драконка

Глава 1. День первого крика.

@темы: FFXII, FF, Ultimania Omega, переводческое