Нет, говорите что хотите, а я останусь при своём: никто не сможет озвучить что-то японское лучше, чем сами японцы. Английская озвучка Диссидии не сказать что "ващепиздец", но и восхищения особого не вызывает. То есть, восхищения-то она вообще никакого не вызывает. Из воинов Космос более-менее удачно голос подобрали только Фрионилу ну и, может быть, Тидусу (я так поняла, это был тот же, кто его в англоверсии Десятки озвучивал). А вот с Зиданом получилось настолько мимо, что это даже не смешно. Я их вообще по первости с Батцом попутала, оба голоса так похоже звучат и оба слишком взрослые. То есть Батц-то ладно, но Зидан... ярыдал, короче, и не от смеха. Скволл тоже получился неудачный - слишком низкий голос и какие-то невыразительные интонации. У них вообще с интонациями какой-то напряг. Неубедительно. Эх, мне б видюшку его первой встречи с Ультимецией, там он как раз довольно-таки эмоционально себя проявляет, хотелось бы послушать, как с этим справились америкосы. А, ну и конечно этот фееричный американский прононс. "Р" во все поля, ололо! простите, это нервное
Сторону Хаоса пока послушать не удалось, но подозреваю, что там больше всех достанется Кефке и Кудже - уж очень они специфичные. Ну и сам Хаос тоже, боюсь, достойную озвучку не получит: всё-таки Вакамото - это вам не кошкин чих.
Короче, это опять моё субъективное имхо, можете по этому поводу что угодно думать, но у меня непереносимость английского дубляжа.