Название: Нулевой эпизод -Обещание-
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть четвёртая, глава третья
Часть четвёртая. SEARCH (Поиск)
Глава 3
«Сделка, да уж. Что-то я подобрел, – думал Ригди, шагая от вокзала Бодама к торговым рядам. – Ничего я из этого не выручу. Фанг назвала себя "порченым эл'Си", но она всё равно не из тех, легко сломить. Пусть мы не вытянем из неё ничего о Пульсе, PSICOM она не должна достаться. Так что стоит и подружку её поискать. А уж если удастся заполучить их в наши ряды…»
Ригди ещё при первой встрече оценил силу и умения Фанг, но когда он привёл её в тренировочный зал и показал боевой симулятор, чтобы ей было не так скучно ждать, результат превзошёл самые смелые его ожидания. Пусть и говорят, что тренировка и реальный бой – это небо и земля, Фанг умудрилась получить лучший результат на симуляторе, который видела впервые в жизни. Неудивительно, что она так ловко скрывалась от преследователей на незнакомой территории. А кроме силы на её стороне была удача. Ладно, она смогла купить билеты до Эйрида с помощью чужой карты, но до того ей удалось по чистой случайности перезаписать эту карту на себя. Это было нечто попросту невообразимое. А мотолёт, на котором она сбежала с энергостанции – прошлый владелец наверняка оставил двигатель включённым, иначе Фанг ни за что бы не сообразила, как эта штука заводится. Кроме того она три раза видела ту странную сову «с человеческим лицом», которую до этого встречала только на картинках в книге. Ригди сам сталкивался с этой птицей всего однажды, так что это можно было считать очередным проявлением нечеловеческой везучести Фанг. А её подруга до сих пор успешно скрывалась от PSICOM, и притом без помощи со стороны Кавалерии. Видимо, по удачливости она опережала даже Фанг. Интересно, распространялось ли это качество на всех эл'Си Пульса.
«Вот только где её искать-то?»
До фестиваля фейерверков оставались считанные дни, и Бодам уже кишел туристами. Поиски в такой толпе были бы лишь напрасной тратой времени и сил. Фанг говорила, что её подруга не должна была уйти далеко и наверняка скрывалась где-то в Бодаме. Но Ригди толком не знал города и вынужден был искать, что называется, вслепую. Он как раз раздумывал, откуда бы начать поиски, когда кто-то окликнул его.
– Капитан Ригди!
Это была одна из офицеров службы безопасности Бодама. Ригди как-то перекинулся с ней парой слов, когда был здесь во время расследования одного дела.
– Сержант Фаррон, верно?
– Так точно! – она приветствовала его, точным и чётким движением отдав честь. Образцовый солдат, одного взгляда хватало, чтобы понять, какую силу таит это обманчиво-изящное тело.
– Не надо формальностей, расслабься, – сказал Ригди, и тут его осенило. Уж она-то должна быть в курсе. – А где у вас тут молодёжь собираться любит?
Вполне возможно, подруга Фанг решила спрятаться среди ровесников, чтобы не вызывать подозрений.
– Это как-то связано с аварией в Эйриде? – тут же догадалась сержант, и её глаза вспыхнули азартом охотника.
– А что, уже слухи ходят? – Ригди решил воспользоваться её же тактикой, чтобы узнать, что думают солдаты по поводу случившегося.
– Я бы не сказала, что слухи.
– Даже так?
– Нам приказано по задержании немедленно передать нарушителя PSICOM. Но они прибыли сюда сразу же после аварии, а это кого угодно наведёт на подозрения, – она сказала это как бы между прочим, но явно хотела увидеть, как Ригди отреагирует.
– Полагаю, не нам, простым воякам, судить о том, что там на уме у вышестоящих.
– Прошу прощения, но капитана Ригди из Кавалерии едва ли можно отнести к «простым воякам», – взгляд Фаррон стал жёстче, и Ригди счёл за лучшее оставить попытки вызнать у неё ещё что-то.
– Короче, я здесь не поэтому. Просто друг попросил отыскать кое-кого, – он вздохнул и сделал вид, что уступает, не особо надеясь, впрочем, что она купится. Но сержант Фаррон прекрасно понимала, когда лучше не упорствовать. – Правда, я тут совсем не ориентируюсь, поэтому и не знаю, где искать. А ты попалась мне как нельзя вовремя.
Как он и ожидал, сержант не стала больше спрашивать про Эйрид.
– Скажите мне номер его карты, я сообщу патрульным.
– Нет-нет, лучше, если об этом никто больше не будет знать. Тут такое дело… Она сбежала из дома.
– Девушка, значит, – кивнула сержант. – Часто она бывает в Бодаме?
– Она очень издалека, так что тоже тут не ориентируется, – Ригди не врал, она действительно была из места столь далёкого, что Фаррон и представить себе не могла.
– Ещё какие-нибудь сведения?
– Носит два хвостика, легко плачет и смеётся, очень непосредственная.
– Маленькая?
– Нет, ей где-то лет семнадцать-восемнадцать, – тут Ригди рассмеялся. – А по описанию и правда как ребёнок.
– О, я прекрасно понимаю. У меня младшая сестра такого возраста, – сказала сержант, тепло улыбаясь. С таким же выражением Фанг рассказывала о своей подруге.
– Ещё она любит возиться со всяким зверьём. В Бодаме есть места, где держат животных?
– Насколько мне известно, только зоомагазины.
Во всём Коконе имелось только одно место, где можно было свободно поиграть со зверушками – парк Наутилус. Но кому придёт в голову тискать овечек, когда за тобой гоняются силы Правительства.
«Так, этот вариант отпадает».
– Есть ещё кафе, которое пользуется популярностью у молодёжи.
– Кафе?
– Да, в двух шагах от пляжа. Я слышала, туда ходят как местные, так и туристы. Правда, я там ни разу не бывала, – по её тону и хмурому взгляду было ясно, что она невысокого мнения об этом заведении.
– Ни разу не была, а столько знаешь. Вот это я понимаю ответственное отношение к обязанностям.
– Нет, просто… моя сестра часто о нём рассказывает.
«Действительно, идеальное место: много людей её возраста, из которых она не будет выделяться, к тому же есть шанс познакомиться с кем-то из местных и подыскать место для ночлега».
– Ясно, туда явно стоит заглянуть. Спасибо за помощь.
Сержант ещё раз идеально отсалютовала и направилась прочь.
Кафе оказалось точно таким, как описывала сержант Фаррон: толпа посетителей, как из местных, так и туристы, и все сплошь молодые. Впрочем, нужного человека он не заметил при первом беглом осмотре.
– Добро пожаловать! К сожалению, все столики сейчас заняты, но вы можете сесть у стойки.
Ригди помнил этого синеволосого официанта: пару дней назад, когда шло расследование, PSICOM задержали его и обыскали. Он слишком усердно пытался спрятать некий свёрток, что и вызвало подозрения, но оказалось, что там не было ничего опасного или важного.
– Чего желаете? – приветливо спросила девушка за стойкой. Она была черноволосая, как Фанг, но её лицо, а в особенности глаза, были намного добрее и мягче.
– Мне главное – голод утолить. Приготовьте что-нибудь на свой вкус.
– Какие-нибудь предпочтения?
Ригди рассказал, что ему не нравилось, и девушка принялась за готовку. Она была знатоком своего дела, её руки прямо-таки порхали над столом и плитой. Она резала фрукты, помешивала гарнир на сковороде, смешивала коктейли стремительными отточенными движениями, за которыми с трудом можно было уследить.
– Сноу! Эй, Сноу тут? – сквозь толпу к стойке протиснулся парнишка лет шестнадцати. От него пахло машинным маслом – механик, должно быть.
– Я же просила тебя не бегать по кафе.
– Да знаю я. Лебро, где Сноу?
– Сказал, что пойдёт к Сэре, буквально только что вышел. Лучше помоги-ка мне, Маки. Принеси овощей с огорода, будь добр.
Маки расстроенно вздохнул и поплёлся к выходу. Ригди ещё раз окинул взглядом кафе, но удача не улыбнулась ему и теперь. Всё посетители беззаботно болтали и смеялись, ни один из них не походил на затравленного беглеца.
«А в новостях ни слова об аварии. Умеют же PSICOM затыкать рты, – подумал Ригди. – От Бодама до Эйрида рукой подать, а никто ни сном ни духом о произошедшем. Даже солдаты, которые были там, и те не знают всего. Только умники вроде сержанта Фаррон догадываются, что неспроста PSICOM так суетятся. Хотя и они не знают всей правды».
– Вы кого-то ждёте? – голос Лебро вернул его из размышлений в реальный мир.
– Нет, кое-кого ищу. Вам не попадалась девушка лет восемнадцати?
– Сюда каждый час по пять таких заходит. Может, какие-то особые приметы?
– У неё волосы собраны в два хвостика, – Ригди изобразил, как они расположены.
– Это всё?
– Ну, ещё на обеих руках куча тоненьких браслетов. И широкое ожерелье.
– Нет, такую не припоминаю, – сказала Лебро после короткого раздумья и вдруг хитро улыбнулась. – Она ваша подружка? Хотя нет, если восемнадцать… Дочка?
– Эй!.. – Ригди хотел было возмутиться, но Лебро рассмеялась.
– Да ладно вам, я шучу! Значит, восемнадцать лет, два хвостика, много браслетов и ожерелья?
– Ещё она очень смешливая, почти всегда улыбается, заботливая, но при этом беспечная.
– Да уж, негусто…
Он забыл упомянуть, что она часто плачет, но от этих сведений тоже было бы немного толку. К тому же, вряд ли она стала бы проявлять заботу о других в такое время и уж тем более не проявляла бы особой радости в совершенно незнакомом месте.
– В общем, если увидите её – сообщите, хорошо? Только чтобы она не узнала.
– Почему это? Звучит крайне подозрительно.
– Она сбежала из дома, родители переживают, как бы с ней чего не стряслось, вот и подрядили меня искать.
Лебро недоверчиво на него посмотрела, но потом пожала плечами.
– Ладно, если встречу подходящую под описание девушку – дам вам знать.
– Спасибо, я у вас в долгу.
– Вы только напишите вот тут, как с вами связаться. А вот ваш заказ.
Лебро поставила перед ним тарелку. Всё это время, пока они разговаривали, она ухитрялась ещё и готовить. Впечатляет.
– Ты не очень-то выпендривайся, а то вмиг промеж ушей схлопочешь! Мы, знаешь ли, посильнее армии будем! – донеслось откуда-то из другого конца зала.
«Ага, как же, сильнее они, – усмехнулся про себя Ригди, принимаясь за еду. – Хотя лучше не искать себе лишних проблем… Может, стоит носить с собой что-нибудь из вещей Фанг? Глядишь, легче будет завязать разговор с этой её подружкой при встрече. Надо будет ей предложить».
Хорошая еда в кафе оказалась единственным проявлением его удачи в тот день. Ригди побродил ещё по торговым рядам, но безрезультатно.
– Вижу, ты её не нашёл, – заявила вместо приветствия Фанг, когда он вернулся на Линдблюм.
– А ты можешь хоть предположить, где искать-то? Куда она могла пойти?
– Так там я уже смотрела.
Наверное, когда они наткнулись на Фанг, она как раз и занималась поисками. Должно быть, облазила каждый уголок, где ожидала встретить подругу, да всё без толку. А слежку не заметила, потому что вовсе не до того было.
– Точно! – Фанг хлопнула себя по бедру. – Можно поискать в лесу или у океана.
– А там-то она что забыла?
– Еду ищет. У неё есть карточка, но вряд ли Ванилла сможет ей пользоваться.
Мысль о том, чтобы охотиться или ловить рыбу для еды, повергла Ригди в шок. Фанг только фыркнула.
– А что такого-то?
– Ну, лезть в океан за рыбой…
– Как вы тут живёте вообще, если не знаете даже, как добыть себе пропитание?
«Похоже, эл'Си Пульса не только везучие, но и отчаянные».
– Она обожает готовить и придумывать новые блюда. Хотя иногда получается редкостная гадость, – когда Фанг говорила о своей подруге, она улыбалась совсем как сержант Фаррон, когда та рассказывала про свою сестру. Наверное, Ванилла и была для Фанг кем-то вроде сестрёнки.
– Как отыщем её, пусть угостит меня чем-нибудь из вашей кухни. Только чтоб соли поменьше.
Он успел заметить, что Фанг от души сдабривала свои пайки солью. Видимо, коконская еда казалась жительнице Пульса безвкусной.
– Ладно, попрошу, чтобы приготовила по неправильному рецепту, – ухмыльнулась Фанг и вдруг спросила без всякой связи с предыдущей фразой, – А почему ты служишь Рейнзу?
– Что, пытаешься выведать мои секреты? – прищурился Ригди.
– И это тоже, – проворчала Фанг. – Просто я его не понимаю. Вот совсем не понимаю, что у него на уме.
– Знаешь, он не последняя фигура в Правительстве. А когда на тебе лежит ответственность за столькие жизни, нельзя, чтобы тебя могли прочесть так легко.
– Он что, правда такая важная шишка?
«Если ты этого ещё при первой встрече не поняла, – чуть рассердился Ригди, – то не мешало бы тебе проверить зрение. И голову заодно… Хотя даже ей должно быть ясно, что генерал – не просто какой-то там вояка».
– Он… как там? Бригадный генерал, да? А ты капитан. В чём разница?
– Капитан – это один из младших офицеров. Бригадный генерал – самый низкий из генеральских чинов. Между ними есть несколько старших офицеров: полковники, подполковники, капитан-лейтенанты. Так что мне до него далеко.
– Вот ни черта не поняла из того, что ты тут наговорил.
– Короче говоря, у него высокое звание, – Ригди забавляло, как хмурилась Фанг, пытаясь вникнуть в систему званий, и он решил подлить масла в огонь. – А ещё есть сержантские звания: старшины, непосредственно сержанты, капралы…
– Хватит, у меня сейчас голова лопнет! – зло перебила его Фанг. – Запутанная у вас в Коконе армия. Делать, что ли, больше нечего, как все эти звания выдумывать?
– Думаю, всё же есть чего, – он не заставлял Фанг специально рассказывать о Пульсе, но теперь стало ясно, что у них там нет армии. – Хотя со всеми этими правилами и уставами мороки хватает.
Ригди терпеть не мог армейскую муштру и дисциплину, даже пытался как-то уйти из армии. Он поступил в военную академию только потому, что хотел стать пилотом. Только это стремление и двигало им, когда после окончания академии он вступал в ряды служащих. Быть просто солдатом он не хотел никогда. Прошло не так много времени, прежде чем Рейнз, к тому моменту уже успевший получить звание бригадного генерала, пригласил его в Кавалерию. Хотя разница в возрасте у них была невелика, Ригди не видел между ними ничего общего и потому приглашение всерьёз не воспринял. Однако разговоры продолжались и становились всё убедительней, так что он больше не мог игнорировать предложения Рейнза. Они преследовали одни и те же идеалы, и Рейнз видел в них не просто какие-то абстрактные теории. Этот факт подкупил Ригди, и он понял, что нашёл причину не уходить из армии. Служить Рейнзу – отличная альтернатива.
– Тебе это не нравится, но ты всё равно служишь Рейнзу? Чем он тебе так по душе?
Фанг явно задала вопрос без всякой задней мысли, но отвечать на него было бы опасно, а Ригди не хотел раскрывать всех карт.
– Знаешь, я не очень-то доверяю чувствам.
– А чему тогда доверяешь?
– Смотрю, имеет ли смысл делать то или другое.
– Значит, в службе Рейнзу ты видишь смысл?
– И кроме того, – он всё же решил чуть раскрыться, – я всегда ставлю на тех, у кого больше шансов победить. Я не рискую, если не уверен в выигрыше.
– Ясно, – задумчиво протянула Фанг.
– Что?
– Странно. Просто я думала, что ты как раз на чувства больше полагаешься.
– Думаю, ты меня переоценила.
– Я не о том. Я считала тебя придурком, который идёт на поводу у чувств.
– Что ж, я рад, что этот пункт мы прояснили, – Ригди вышел из комнаты, оставляя Фанг наедине с её мыслями.
Буквально минуту назад поступило сообщение от PSICOM: они сняли блокаду Эйрида и начали снова пускать туристов на энергостанцию. События набирали темп, а Ригди ещё надо было отыскать Фангову подружку, пока её не сцапали PSICOM. Он поспешил на мостик.
Фандом: Final Fantasy XIII
Автор: Эисима Дзюн (aka Нагасима Эми)
Переводчик: Драконка
Часть четвёртая, глава третья
Часть четвёртая. SEARCH (Поиск)
Глава 3
«Сделка, да уж. Что-то я подобрел, – думал Ригди, шагая от вокзала Бодама к торговым рядам. – Ничего я из этого не выручу. Фанг назвала себя "порченым эл'Си", но она всё равно не из тех, легко сломить. Пусть мы не вытянем из неё ничего о Пульсе, PSICOM она не должна достаться. Так что стоит и подружку её поискать. А уж если удастся заполучить их в наши ряды…»
Ригди ещё при первой встрече оценил силу и умения Фанг, но когда он привёл её в тренировочный зал и показал боевой симулятор, чтобы ей было не так скучно ждать, результат превзошёл самые смелые его ожидания. Пусть и говорят, что тренировка и реальный бой – это небо и земля, Фанг умудрилась получить лучший результат на симуляторе, который видела впервые в жизни. Неудивительно, что она так ловко скрывалась от преследователей на незнакомой территории. А кроме силы на её стороне была удача. Ладно, она смогла купить билеты до Эйрида с помощью чужой карты, но до того ей удалось по чистой случайности перезаписать эту карту на себя. Это было нечто попросту невообразимое. А мотолёт, на котором она сбежала с энергостанции – прошлый владелец наверняка оставил двигатель включённым, иначе Фанг ни за что бы не сообразила, как эта штука заводится. Кроме того она три раза видела ту странную сову «с человеческим лицом», которую до этого встречала только на картинках в книге. Ригди сам сталкивался с этой птицей всего однажды, так что это можно было считать очередным проявлением нечеловеческой везучести Фанг. А её подруга до сих пор успешно скрывалась от PSICOM, и притом без помощи со стороны Кавалерии. Видимо, по удачливости она опережала даже Фанг. Интересно, распространялось ли это качество на всех эл'Си Пульса.
«Вот только где её искать-то?»
До фестиваля фейерверков оставались считанные дни, и Бодам уже кишел туристами. Поиски в такой толпе были бы лишь напрасной тратой времени и сил. Фанг говорила, что её подруга не должна была уйти далеко и наверняка скрывалась где-то в Бодаме. Но Ригди толком не знал города и вынужден был искать, что называется, вслепую. Он как раз раздумывал, откуда бы начать поиски, когда кто-то окликнул его.
– Капитан Ригди!
Это была одна из офицеров службы безопасности Бодама. Ригди как-то перекинулся с ней парой слов, когда был здесь во время расследования одного дела.
– Сержант Фаррон, верно?
– Так точно! – она приветствовала его, точным и чётким движением отдав честь. Образцовый солдат, одного взгляда хватало, чтобы понять, какую силу таит это обманчиво-изящное тело.
– Не надо формальностей, расслабься, – сказал Ригди, и тут его осенило. Уж она-то должна быть в курсе. – А где у вас тут молодёжь собираться любит?
Вполне возможно, подруга Фанг решила спрятаться среди ровесников, чтобы не вызывать подозрений.
– Это как-то связано с аварией в Эйриде? – тут же догадалась сержант, и её глаза вспыхнули азартом охотника.
– А что, уже слухи ходят? – Ригди решил воспользоваться её же тактикой, чтобы узнать, что думают солдаты по поводу случившегося.
– Я бы не сказала, что слухи.
– Даже так?
– Нам приказано по задержании немедленно передать нарушителя PSICOM. Но они прибыли сюда сразу же после аварии, а это кого угодно наведёт на подозрения, – она сказала это как бы между прочим, но явно хотела увидеть, как Ригди отреагирует.
– Полагаю, не нам, простым воякам, судить о том, что там на уме у вышестоящих.
– Прошу прощения, но капитана Ригди из Кавалерии едва ли можно отнести к «простым воякам», – взгляд Фаррон стал жёстче, и Ригди счёл за лучшее оставить попытки вызнать у неё ещё что-то.
– Короче, я здесь не поэтому. Просто друг попросил отыскать кое-кого, – он вздохнул и сделал вид, что уступает, не особо надеясь, впрочем, что она купится. Но сержант Фаррон прекрасно понимала, когда лучше не упорствовать. – Правда, я тут совсем не ориентируюсь, поэтому и не знаю, где искать. А ты попалась мне как нельзя вовремя.
Как он и ожидал, сержант не стала больше спрашивать про Эйрид.
– Скажите мне номер его карты, я сообщу патрульным.
– Нет-нет, лучше, если об этом никто больше не будет знать. Тут такое дело… Она сбежала из дома.
– Девушка, значит, – кивнула сержант. – Часто она бывает в Бодаме?
– Она очень издалека, так что тоже тут не ориентируется, – Ригди не врал, она действительно была из места столь далёкого, что Фаррон и представить себе не могла.
– Ещё какие-нибудь сведения?
– Носит два хвостика, легко плачет и смеётся, очень непосредственная.
– Маленькая?
– Нет, ей где-то лет семнадцать-восемнадцать, – тут Ригди рассмеялся. – А по описанию и правда как ребёнок.
– О, я прекрасно понимаю. У меня младшая сестра такого возраста, – сказала сержант, тепло улыбаясь. С таким же выражением Фанг рассказывала о своей подруге.
– Ещё она любит возиться со всяким зверьём. В Бодаме есть места, где держат животных?
– Насколько мне известно, только зоомагазины.
Во всём Коконе имелось только одно место, где можно было свободно поиграть со зверушками – парк Наутилус. Но кому придёт в голову тискать овечек, когда за тобой гоняются силы Правительства.
«Так, этот вариант отпадает».
– Есть ещё кафе, которое пользуется популярностью у молодёжи.
– Кафе?
– Да, в двух шагах от пляжа. Я слышала, туда ходят как местные, так и туристы. Правда, я там ни разу не бывала, – по её тону и хмурому взгляду было ясно, что она невысокого мнения об этом заведении.
– Ни разу не была, а столько знаешь. Вот это я понимаю ответственное отношение к обязанностям.
– Нет, просто… моя сестра часто о нём рассказывает.
«Действительно, идеальное место: много людей её возраста, из которых она не будет выделяться, к тому же есть шанс познакомиться с кем-то из местных и подыскать место для ночлега».
– Ясно, туда явно стоит заглянуть. Спасибо за помощь.
Сержант ещё раз идеально отсалютовала и направилась прочь.
Кафе оказалось точно таким, как описывала сержант Фаррон: толпа посетителей, как из местных, так и туристы, и все сплошь молодые. Впрочем, нужного человека он не заметил при первом беглом осмотре.
– Добро пожаловать! К сожалению, все столики сейчас заняты, но вы можете сесть у стойки.
Ригди помнил этого синеволосого официанта: пару дней назад, когда шло расследование, PSICOM задержали его и обыскали. Он слишком усердно пытался спрятать некий свёрток, что и вызвало подозрения, но оказалось, что там не было ничего опасного или важного.
– Чего желаете? – приветливо спросила девушка за стойкой. Она была черноволосая, как Фанг, но её лицо, а в особенности глаза, были намного добрее и мягче.
– Мне главное – голод утолить. Приготовьте что-нибудь на свой вкус.
– Какие-нибудь предпочтения?
Ригди рассказал, что ему не нравилось, и девушка принялась за готовку. Она была знатоком своего дела, её руки прямо-таки порхали над столом и плитой. Она резала фрукты, помешивала гарнир на сковороде, смешивала коктейли стремительными отточенными движениями, за которыми с трудом можно было уследить.
– Сноу! Эй, Сноу тут? – сквозь толпу к стойке протиснулся парнишка лет шестнадцати. От него пахло машинным маслом – механик, должно быть.
– Я же просила тебя не бегать по кафе.
– Да знаю я. Лебро, где Сноу?
– Сказал, что пойдёт к Сэре, буквально только что вышел. Лучше помоги-ка мне, Маки. Принеси овощей с огорода, будь добр.
Маки расстроенно вздохнул и поплёлся к выходу. Ригди ещё раз окинул взглядом кафе, но удача не улыбнулась ему и теперь. Всё посетители беззаботно болтали и смеялись, ни один из них не походил на затравленного беглеца.
«А в новостях ни слова об аварии. Умеют же PSICOM затыкать рты, – подумал Ригди. – От Бодама до Эйрида рукой подать, а никто ни сном ни духом о произошедшем. Даже солдаты, которые были там, и те не знают всего. Только умники вроде сержанта Фаррон догадываются, что неспроста PSICOM так суетятся. Хотя и они не знают всей правды».
– Вы кого-то ждёте? – голос Лебро вернул его из размышлений в реальный мир.
– Нет, кое-кого ищу. Вам не попадалась девушка лет восемнадцати?
– Сюда каждый час по пять таких заходит. Может, какие-то особые приметы?
– У неё волосы собраны в два хвостика, – Ригди изобразил, как они расположены.
– Это всё?
– Ну, ещё на обеих руках куча тоненьких браслетов. И широкое ожерелье.
– Нет, такую не припоминаю, – сказала Лебро после короткого раздумья и вдруг хитро улыбнулась. – Она ваша подружка? Хотя нет, если восемнадцать… Дочка?
– Эй!.. – Ригди хотел было возмутиться, но Лебро рассмеялась.
– Да ладно вам, я шучу! Значит, восемнадцать лет, два хвостика, много браслетов и ожерелья?
– Ещё она очень смешливая, почти всегда улыбается, заботливая, но при этом беспечная.
– Да уж, негусто…
Он забыл упомянуть, что она часто плачет, но от этих сведений тоже было бы немного толку. К тому же, вряд ли она стала бы проявлять заботу о других в такое время и уж тем более не проявляла бы особой радости в совершенно незнакомом месте.
– В общем, если увидите её – сообщите, хорошо? Только чтобы она не узнала.
– Почему это? Звучит крайне подозрительно.
– Она сбежала из дома, родители переживают, как бы с ней чего не стряслось, вот и подрядили меня искать.
Лебро недоверчиво на него посмотрела, но потом пожала плечами.
– Ладно, если встречу подходящую под описание девушку – дам вам знать.
– Спасибо, я у вас в долгу.
– Вы только напишите вот тут, как с вами связаться. А вот ваш заказ.
Лебро поставила перед ним тарелку. Всё это время, пока они разговаривали, она ухитрялась ещё и готовить. Впечатляет.
– Ты не очень-то выпендривайся, а то вмиг промеж ушей схлопочешь! Мы, знаешь ли, посильнее армии будем! – донеслось откуда-то из другого конца зала.
«Ага, как же, сильнее они, – усмехнулся про себя Ригди, принимаясь за еду. – Хотя лучше не искать себе лишних проблем… Может, стоит носить с собой что-нибудь из вещей Фанг? Глядишь, легче будет завязать разговор с этой её подружкой при встрече. Надо будет ей предложить».
Хорошая еда в кафе оказалась единственным проявлением его удачи в тот день. Ригди побродил ещё по торговым рядам, но безрезультатно.
– Вижу, ты её не нашёл, – заявила вместо приветствия Фанг, когда он вернулся на Линдблюм.
– А ты можешь хоть предположить, где искать-то? Куда она могла пойти?
– Так там я уже смотрела.
Наверное, когда они наткнулись на Фанг, она как раз и занималась поисками. Должно быть, облазила каждый уголок, где ожидала встретить подругу, да всё без толку. А слежку не заметила, потому что вовсе не до того было.
– Точно! – Фанг хлопнула себя по бедру. – Можно поискать в лесу или у океана.
– А там-то она что забыла?
– Еду ищет. У неё есть карточка, но вряд ли Ванилла сможет ей пользоваться.
Мысль о том, чтобы охотиться или ловить рыбу для еды, повергла Ригди в шок. Фанг только фыркнула.
– А что такого-то?
– Ну, лезть в океан за рыбой…
– Как вы тут живёте вообще, если не знаете даже, как добыть себе пропитание?
«Похоже, эл'Си Пульса не только везучие, но и отчаянные».
– Она обожает готовить и придумывать новые блюда. Хотя иногда получается редкостная гадость, – когда Фанг говорила о своей подруге, она улыбалась совсем как сержант Фаррон, когда та рассказывала про свою сестру. Наверное, Ванилла и была для Фанг кем-то вроде сестрёнки.
– Как отыщем её, пусть угостит меня чем-нибудь из вашей кухни. Только чтоб соли поменьше.
Он успел заметить, что Фанг от души сдабривала свои пайки солью. Видимо, коконская еда казалась жительнице Пульса безвкусной.
– Ладно, попрошу, чтобы приготовила по неправильному рецепту, – ухмыльнулась Фанг и вдруг спросила без всякой связи с предыдущей фразой, – А почему ты служишь Рейнзу?
– Что, пытаешься выведать мои секреты? – прищурился Ригди.
– И это тоже, – проворчала Фанг. – Просто я его не понимаю. Вот совсем не понимаю, что у него на уме.
– Знаешь, он не последняя фигура в Правительстве. А когда на тебе лежит ответственность за столькие жизни, нельзя, чтобы тебя могли прочесть так легко.
– Он что, правда такая важная шишка?
«Если ты этого ещё при первой встрече не поняла, – чуть рассердился Ригди, – то не мешало бы тебе проверить зрение. И голову заодно… Хотя даже ей должно быть ясно, что генерал – не просто какой-то там вояка».
– Он… как там? Бригадный генерал, да? А ты капитан. В чём разница?
– Капитан – это один из младших офицеров. Бригадный генерал – самый низкий из генеральских чинов. Между ними есть несколько старших офицеров: полковники, подполковники, капитан-лейтенанты. Так что мне до него далеко.
– Вот ни черта не поняла из того, что ты тут наговорил.
– Короче говоря, у него высокое звание, – Ригди забавляло, как хмурилась Фанг, пытаясь вникнуть в систему званий, и он решил подлить масла в огонь. – А ещё есть сержантские звания: старшины, непосредственно сержанты, капралы…
– Хватит, у меня сейчас голова лопнет! – зло перебила его Фанг. – Запутанная у вас в Коконе армия. Делать, что ли, больше нечего, как все эти звания выдумывать?
– Думаю, всё же есть чего, – он не заставлял Фанг специально рассказывать о Пульсе, но теперь стало ясно, что у них там нет армии. – Хотя со всеми этими правилами и уставами мороки хватает.
Ригди терпеть не мог армейскую муштру и дисциплину, даже пытался как-то уйти из армии. Он поступил в военную академию только потому, что хотел стать пилотом. Только это стремление и двигало им, когда после окончания академии он вступал в ряды служащих. Быть просто солдатом он не хотел никогда. Прошло не так много времени, прежде чем Рейнз, к тому моменту уже успевший получить звание бригадного генерала, пригласил его в Кавалерию. Хотя разница в возрасте у них была невелика, Ригди не видел между ними ничего общего и потому приглашение всерьёз не воспринял. Однако разговоры продолжались и становились всё убедительней, так что он больше не мог игнорировать предложения Рейнза. Они преследовали одни и те же идеалы, и Рейнз видел в них не просто какие-то абстрактные теории. Этот факт подкупил Ригди, и он понял, что нашёл причину не уходить из армии. Служить Рейнзу – отличная альтернатива.
– Тебе это не нравится, но ты всё равно служишь Рейнзу? Чем он тебе так по душе?
Фанг явно задала вопрос без всякой задней мысли, но отвечать на него было бы опасно, а Ригди не хотел раскрывать всех карт.
– Знаешь, я не очень-то доверяю чувствам.
– А чему тогда доверяешь?
– Смотрю, имеет ли смысл делать то или другое.
– Значит, в службе Рейнзу ты видишь смысл?
– И кроме того, – он всё же решил чуть раскрыться, – я всегда ставлю на тех, у кого больше шансов победить. Я не рискую, если не уверен в выигрыше.
– Ясно, – задумчиво протянула Фанг.
– Что?
– Странно. Просто я думала, что ты как раз на чувства больше полагаешься.
– Думаю, ты меня переоценила.
– Я не о том. Я считала тебя придурком, который идёт на поводу у чувств.
– Что ж, я рад, что этот пункт мы прояснили, – Ригди вышел из комнаты, оставляя Фанг наедине с её мыслями.
Буквально минуту назад поступило сообщение от PSICOM: они сняли блокаду Эйрида и начали снова пускать туристов на энергостанцию. События набирали темп, а Ригди ещё надо было отыскать Фангову подружку, пока её не сцапали PSICOM. Он поспешил на мостик.
@темы: FFXIII, FF, Episode Zero -Promise-, переводческое