Эта глава небольшая (по сравнению с третьей и пятой, по крайней мере). Вот следующая, пятая как раз, она объёмней даже третьей. Ох-хо-хо.

Название: Неумолчный вой над столицей вечного тумана
Фандом: Final Fantasy XII
Автор: ベニー松山 (Бенни Мацуяма)
Переводчик: Драконка
Ворнинги: кровь, жестокость и расчленёнка в наличии. Опять. Но не так много. И да, если я какие имена неправильно написала - поправьте, пожалуйста, а то я в Двенадцатую не играла, так что с миром не особо знакома.
Глава 4. Два смертоносных клинка

@темы: FFXII, FF, Ultimania Omega, переводческое

Комментарии
06.07.2010 в 21:52

Злая белая собака [тут не исправить уже ничего. жги!]
На самом деле Вэйну было прекрасно осведомлён, что два года назад Аше не покончила с собой, а ушла в подполье Рабанастра и действовала там.
надо как-то согласовать выделенный момент

А Фуксия - мерисья. :rolleyes:
*каваится с того, что Вэйна все равно хвалят*

традиционные спасибочки :heart:
06.07.2010 в 21:55

Сессемару
Спасибо за внимательность. Я сперва хотела написать "Вэйну было прекрасно известно", а потом забыла исправить XD
07.07.2010 в 09:08

Земля обеднеет, если по ней перестанут зигзагами ходить ядовитые боевые эдарасы (c)
пусть мэрисья, зато вэйн! и ему прекрасно известно!!
спасибо, это было восхитительно)).