Кстати, Лиссар теперь тоже это переводит - на английский, разумеется. Пока что осилила только первую главу, правда (хотя начала в конце июля и обещала по главе в неделю). Но я не рекомендую читать её версию, там попадаются настолько дурацкие ошибки, что прямо караул =_= По-моему, у неё неважно с японской грамматикой. Очень неважно. Впрочем, Мацуяма - это вам не Нагасима какая-нибудь с её "диалогами", тут по несколько страниц сплошного текста бывает, и я у него некоторые моменты не с первого раза понимала. И не со второго.
Хотя интересно, как она имена переведёт. Мне пришлось немало погуглить, чтобы выбрать самые адекватные варианты.
Вообще, почитала её перевод и поняла, что доведись мне переводить с него на русский - результат был бы намного хуже имеющегося сейчас. Как-то у неё всё... без души, что ли. То есть, подстрочником вроде не назовёшь, но... Прям вот как идёт текст японский, так она и переводит. Я-то кое-что местами меняю, немножко переделываю, чтобы органичней и красивей на русском звучало. Хотя по одной главе судить рановато, наверное. Надо диалогов дождаться, там у Айгера речь с некоторыми особенностями, посмотрим, как она их передаст (если передаст вообще).
Ладно, хватит самовосхваления, держите новую главу XD

Название: Неумолчный вой над столицей вечного тумана
Фандом: Final Fantasy XII
Автор: ベニー松山 (Бенни Мацуяма)
Переводчик: Драконка Ликорис
Ворнинги: на удивление мирная глава, так что и ворнингов никаких. Ну, разве что если я мало ли что наврала - фандома-то не знаю - вы уж не поленитесь, ткните, я исправлю.
Глава 6. Случайная встреча в столице

@темы: FFXII, FF, Ultimania Omega, переводческое

Комментарии
02.09.2010 в 08:23

рассказываю сказки
спасибо за перевод :white:
02.09.2010 в 10:32

Рада стараться! =)
02.09.2010 в 10:49

Злая белая собака [тут не исправить уже ничего. жги!]
Вэйн все же такая умничка...
а мастифам, похоже, посчастливилось залезть в Драклор одновременно, с патей :laugh:

спасибо за перевод :heart:
02.09.2010 в 15:17

Земля обеднеет, если по ней перестанут зигзагами ходить ядовитые боевые эдарасы (c)
ваааау, сколько нового и интересного относительно Аркади!!!
Огромное спасибо за перевод!!!!