02:39

Умные мысли отказываются посещать меня по ночам, лол

Комментарии
31.01.2011 в 02:47

[Хочу уехать в штаты по программе "Drink and travel"]
Грибочек довёл меня до истерики:lol:
31.01.2011 в 02:49

[Natsuno Tori]
И меня XD Я минут семь в себя приходила, чтобы дальше начать читать.
31.01.2011 в 02:55

[Хочу уехать в штаты по программе "Drink and travel"]
И грибочек и листики - это так тру по японски:alles:
31.01.2011 в 03:05

*вытерла слезы* Грибочек! До чего находчив и изобретателен становится мозг, когда дело доходит до эвфемизмов для НЦы))
Драконка, спасибо за позитив на ночь)) Теперь отправляюсь спокойно спать к Скифу. И в чем теперь уверена - именно спать))
Ох, надо бы сильно не вбивать в голову этот "грибочек"))
31.01.2011 в 03:07

"Когда ешь грибы - становится весело!" :alles:
Мне теперь интересно, какого пола автор XD
31.01.2011 в 04:04

Дёрганый тентакль посерёдке
японского пола?

а я только недавно думала - почему никто не переводит японские фики ,наверняка же там есть отличные образцы...
а тут такое :-D
31.01.2011 в 10:35

Маста, тебе не стыдно? Дубляж ME полное говно
А переведи его, пожалуйста. *Puppy-eyes mode ON* Мы хоть тоже поржём. ПРОСИМ, ПРОСИМ, ПРОСИМ!!!
31.01.2011 в 10:59

Дёрганый тентакль посерёдке
mad_le_zisell мне кажется, лучше потратить свои силы на что-нибудь более достойное. Поржать и так есть над чем :-D
31.01.2011 в 10:59

jotting
Ха-ха, не иначе! XD Ну, в профиле указан женский, но you never know on the Internet!
Я как-то переводила три или четыре японских драббла, но на что-то объёмное меня бы точно не хватило =(

mad_le_zisell
Okay, it seems you're missing the point here.
Как я, по-твоему, буду это переводить, если я даже ПРОЧИТАТЬ спокойно не могу, а? XD
31.01.2011 в 11:22

Маста, тебе не стыдно? Дубляж ME полное говно
А ты отстранённо. Представь, что переводишь нечто сверхунылое, типа "войны и мира".
31.01.2011 в 11:29

mad_le_zisell
No, you're definitely missing the point =_= "Война и мир", кстати, вовсе не сверхунылая =Р
Как, ну вот как ты себе это представляешь? КАК я могу отстраниться от того, что читаю, осмысливаю и обдумываю, стараясь подобрать наиболее подходящий вариант перевода =\ То, что ты предлагаешь - это как будто рисовать, не глядя на бумагу.