воскресенье, 08 ноября 2009
Том 1, глава 8 - Расставьте книги на полке и идите на улицуГлава 8
Расставьте книги на полке и идите на улицу
Пародия на эссе Тэраямы Сюдзи "Выбрось книги, вали на улицу!".
100
Обратите внимание, что глава, посвящённая Кицу Тири, начинается ровно на сотой странице. Также отметка 100 на линейке выделена в рамочку.
102
Сакигути поёт соло
Речь о бывшей участнице проекта Morning Musume певице Ягути Мари.
Камей, очки, пижама
Отсылка к ещё одной участнице Morning Musume Камей Эри. Выпуск к пятилетнему юбилею проекта Hello! Morning она вела в пижаме и очках.
Фото Одзямарути
Отсылка к вышедшему в августе 2005 года сборнику фотографий Конно Асами, ведущей рубрики "Одзямарути" в проекте Hello! Morning.
104
Телефон Тири - au W31K.
106
Хираи Дзин - пианист
Отсылка к найденному в мае 2005 года на побережье Англии японцу с амнезией. Как выяснилось позже, всё это было подстроено, но пока никто об этом не знал, чтобы выяснить, кто он такой, врачи дали ему лист бумаги и карандаш. Он нарисовал пианино, да и на настоящем играл тоже неплохо, потому и получил прозвище "пианист".
Вместе с машиной украли парик
У известного телеведущего Огуры Томоаки действительно в 2005 году угнали автомобиль, в котором лежал и его парик.
Объявление: найдена машина и парик
Продолжение шутки про Огуру. На самом деле машину его так и не нашли.
Причёска бывшего сумоиста на похоронах
Речь о Таканохане Кодзи, который заявился на похороны своего дяди с причёской, изображённой на картинке.
Лицо Томо**ки Риэ
Если как следует присмотреться, то будет заметно, что у Томосаки Риэ правая часть лица немного крупнее.
Первый Лау
Лау - персонаж манги Hokuto no Ken. Почему-то автор постоянно рисует его по-разному.
107
Маруи, Санкаку, Сейхо
Это фамилии остальных трёх девочек из чайного клуба. Означают, соответственно, "круг", "треугольник" и "квадрат".
111
Бальбора Третий
Бальбора - слово, которое Кумета-сенсей придумал сам на случай, если вдруг запретят использовать слово "дурак". Собственно, означает оно как раз "дурак".
Кстати, на этой странице спряталась Цунецки Матои. Найти её совсем не трудно =)
113
Кицу Тири
Её имя произошло от слова きっちり (киттири), что означает "в точности как надо".
2005.06.15
Дата выхода номера еженедельного журнала Shounen Magazine, в котором была напечатана эта глава.
Ещё один интересный факт - только фотография Тири на этих страничках-"досье" расположена ровно по центру. Как положено, ага.
@темы:
безрадостные растолковки,
переводческое